NEW WORLD ORDERこれが噂の新秩序◆オーストラリアからのSOS
【日本語字幕】オーストラリアからのSOS、新秩序に対する警戒
Harano Times 2021/11/29
Let me paint you a picture.
思い浮かべて欲しい。
Australia once known as one of a safest and freest country in the world.
オーストラリアは、かつて世界で最も安全で自由な国の1つだった。
A land of spirit and ceremony
精霊と儀式が育んだ土地
A land of opportunity where the hopeful came for a new start.
誰でもチャンスを掴めたた土地 新天地に希望を抱いて来た人々
So their children could be free prosperous
我が子の為に自由と繁栄を求めて
Where the battler had a chance and poor men made good
努力をすれば、貧しい者でも成功を手に入れられた。
A land you free to explore your surroundings
自由に旅する事が出来る大地
A land with room to spread one’s wings
羽を広げて飛べる大地
A land of brotherhood, celebration and connection
兄弟愛、祝い、絆のある国
A land where you came to visit and didn’t want to leave
一度訪れたら離れたくなくなる国だった
A land of privacy rights, medical right, freedom of speech, freedom of movement,
freedom to protest, freedom to worship.
Thanks to their sacrifice
嘗てはプライバシーを守る権利、医療を受ける権利、言論の自由、移動の自由、
抗議をする権利、そして信仰の自由があった。
先人による犠牲のお陰で。
But something happened
しかし世界は一変した。
Today is first full day of the new world order.
今日は新世界秩序の初日です。
We’ve got to accept that this is the new world order.
我々は受け入れなくてはならない。これが新世界秩序だ
The new world order
新世界秩序
And the Australia we wants knew is no more
私たちが知っているオーストラリアは消え去ってしまった。
Lockdown six was announced on August 5.
6度目のロックダウンが8月5日に宣言されました。
It is no longer a land young and free
若々しく自由だった国はもうない
Now a land of division, blackmail, coercion, discrimination and medical apartheid
今やこの国は分断、脅迫、強制、差別、医療アパルトヘイトの国
Land of movement, speech, religion and opinion are no longer free.
移動、言論、宗教、信条の自由はもうこの国にない。
Protesting is illegal
抗議活動は違法
Police must enforce corrupt policies to keep their jobs.
警察は保身の為に腐敗した政策に加担する
As I won’t be a police officer after the end of this interview.
この内部告発で私はクビになります。
Police shoot protesters in the back while they are running away.
警察は逃げるデモ参加者を後ろから撃つ
Doctors and nurses cannot speak they will lose there license
医師や看護師は沈黙を保つ
I can’t really talk about that
それについてはコメント出来ません。
People have lost their jobs because they don’t want the injection.
注射を拒んだ人々は仕事を失う
Children are missing school and attempting suicide at a high rate.
学校に通えない子供たちの自殺率は急上昇
We need to show our papers to go shopping
買物をするにも証明が必要
If you want freedom, get the jab
自由が欲しいなら、注射を打て
We can’t travel across state borders unless we apply for permission to.
許可証無しで州境を超えられない
Members of parliament are censored and defamed .
声を挙げる国会議員は検閲と名誉棄損に遭う
100% of those studies
100%の研究結果が
It’s a conspiracy theory.
それは陰謀論だ
Pregnant women are arrested for a social media post.
SNS投稿で逮捕された妊婦
Search
令状だ
Search warrant for what?
何の容疑で?
Activist who fight for democracy are imprisoned.
民主主義の為に闘う活動家は収監される
The moment you’re under arrest for incitement
扇動の容疑で逮捕する
Our human rights are gone.Our human rights are gone.
私たちの人権は消え去った 私たちの人権は消え去ったのだ
It’s time that we take off the Covet blinkers
and look what’s happened to our once great and free country!
もういい加減にコロナという目隠しを外すのだ!
嘗ては偉大で自由だったこの国で起こっている事を直視せよ!
Australia can no longer fight for itself
オーストラリアだけでは闘えません。
We have been silenced, assaulted, blackmailed and psychologically damaged.
国民は口封じ、暴行、脅迫され、精神的にも消耗しています。
We tried to fight this battle alone.
自国民だけで闘おうとしてきました。
The government has instilled so much fear that we have lost our vigor to fight.
しかし政府は国民の心に恐怖を沁み込ませ、国民は気力を失っています。
We are a broken nation.
オーストラリアは今や破壊された国家です。
And although we will never give up, we need your help to continue our fight.
私たちは絶対に諦めませんが、闘い続ける為に、皆さんの力が必要です。
We need help from our international friends.
世界各国からの助けが必要なんです。
We are seeking your support to apply political and economic pressure on our leaders
to change the destructive path that we are on.
皆様からのサポートによって、この国の指導者に政治的・経済的なプレッシャーを与え、
この破滅的な運命を変えたいんです。
That is why we are organizing a worldwide protest with Australia excluded
in support our plight for freedom.
だから今、世界規模の抗議活動を起こそうとしているのです。
オーストラリアを外して、自由への誓いをサポートして下さい。
This is an official SOS from by beautiful country.
これは私の美しい祖国からの正式なSOSです
どうか私たちの助けを求める叫びを聞き入れて下さい。
思い浮かべて欲しい。
Australia once known as one of a safest and freest country in the world.
オーストラリアは、かつて世界で最も安全で自由な国の1つだった。
A land of spirit and ceremony
精霊と儀式が育んだ土地
A land of opportunity where the hopeful came for a new start.
誰でもチャンスを掴めたた土地 新天地に希望を抱いて来た人々
So their children could be free prosperous
我が子の為に自由と繁栄を求めて
Where the battler had a chance and poor men made good
努力をすれば、貧しい者でも成功を手に入れられた。
A land you free to explore your surroundings
自由に旅する事が出来る大地
A land with room to spread one’s wings
羽を広げて飛べる大地
A land of brotherhood, celebration and connection
兄弟愛、祝い、絆のある国
A land where you came to visit and didn’t want to leave
一度訪れたら離れたくなくなる国だった
A land of privacy rights, medical right, freedom of speech, freedom of movement,
freedom to protest, freedom to worship.
Thanks to their sacrifice
嘗てはプライバシーを守る権利、医療を受ける権利、言論の自由、移動の自由、
抗議をする権利、そして信仰の自由があった。
先人による犠牲のお陰で。
But something happened
しかし世界は一変した。
Today is first full day of the new world order.
今日は新世界秩序の初日です。
We’ve got to accept that this is the new world order.
我々は受け入れなくてはならない。これが新世界秩序だ
The new world order
新世界秩序
And the Australia we wants knew is no more
私たちが知っているオーストラリアは消え去ってしまった。
Lockdown six was announced on August 5.
6度目のロックダウンが8月5日に宣言されました。
It is no longer a land young and free
若々しく自由だった国はもうない
Now a land of division, blackmail, coercion, discrimination and medical apartheid
今やこの国は分断、脅迫、強制、差別、医療アパルトヘイトの国
Land of movement, speech, religion and opinion are no longer free.
移動、言論、宗教、信条の自由はもうこの国にない。
Protesting is illegal
抗議活動は違法
Police must enforce corrupt policies to keep their jobs.
警察は保身の為に腐敗した政策に加担する
As I won’t be a police officer after the end of this interview.
この内部告発で私はクビになります。
Police shoot protesters in the back while they are running away.
警察は逃げるデモ参加者を後ろから撃つ
Doctors and nurses cannot speak they will lose there license
医師や看護師は沈黙を保つ
I can’t really talk about that
それについてはコメント出来ません。
People have lost their jobs because they don’t want the injection.
注射を拒んだ人々は仕事を失う
Children are missing school and attempting suicide at a high rate.
学校に通えない子供たちの自殺率は急上昇
We need to show our papers to go shopping
買物をするにも証明が必要
If you want freedom, get the jab
自由が欲しいなら、注射を打て
We can’t travel across state borders unless we apply for permission to.
許可証無しで州境を超えられない
Members of parliament are censored and defamed .
声を挙げる国会議員は検閲と名誉棄損に遭う
100% of those studies
100%の研究結果が
It’s a conspiracy theory.
それは陰謀論だ
Pregnant women are arrested for a social media post.
SNS投稿で逮捕された妊婦
Search
令状だ
Search warrant for what?
何の容疑で?
Activist who fight for democracy are imprisoned.
民主主義の為に闘う活動家は収監される
The moment you’re under arrest for incitement
扇動の容疑で逮捕する
Our human rights are gone.Our human rights are gone.
私たちの人権は消え去った 私たちの人権は消え去ったのだ
It’s time that we take off the Covet blinkers
and look what’s happened to our once great and free country!
もういい加減にコロナという目隠しを外すのだ!
嘗ては偉大で自由だったこの国で起こっている事を直視せよ!
Australia can no longer fight for itself
オーストラリアだけでは闘えません。
We have been silenced, assaulted, blackmailed and psychologically damaged.
国民は口封じ、暴行、脅迫され、精神的にも消耗しています。
We tried to fight this battle alone.
自国民だけで闘おうとしてきました。
The government has instilled so much fear that we have lost our vigor to fight.
しかし政府は国民の心に恐怖を沁み込ませ、国民は気力を失っています。
We are a broken nation.
オーストラリアは今や破壊された国家です。
And although we will never give up, we need your help to continue our fight.
私たちは絶対に諦めませんが、闘い続ける為に、皆さんの力が必要です。
We need help from our international friends.
世界各国からの助けが必要なんです。
We are seeking your support to apply political and economic pressure on our leaders
to change the destructive path that we are on.
皆様からのサポートによって、この国の指導者に政治的・経済的なプレッシャーを与え、
この破滅的な運命を変えたいんです。
That is why we are organizing a worldwide protest with Australia excluded
in support our plight for freedom.
だから今、世界規模の抗議活動を起こそうとしているのです。
オーストラリアを外して、自由への誓いをサポートして下さい。
This is an official SOS from by beautiful country.
これは私の美しい祖国からの正式なSOSです
どうか私たちの助けを求める叫びを聞き入れて下さい。

政治ランキング
ニュース全般ランキング

全般ランキング

この記事へのコメント